'2. ¿QUÉ ES LA INTEROPERABILIDAD SEMÁNTICA?
La interoperabilidad es la cualidad que permite que sistemas informáticos heterogéneos, que no fueron diseñados pare ello, reciban e integren información de forma comprensible sin necesidad de intervención humana. La interoperabilidad semántica posibilita la normalización de los datos intercambiados y su contexto para que puedan ser comprensibles e interpretados de igual manera por todos los participantes en el proceso.'
-
Snomed CT es un producto que nace de la fusión entre Snomed RT (Snomed Reference Terminology), creada por el College of American Pathologists (CAP) y el Clinical Terms Version 3 (CTV3), desarrollada por la National Health Service (NHS) del Reino Unido. Esta fusión ha permitido la combinación de los términos en los ámbitos de las ciencias básicas, la bioquímica y las especialidades médicas de Snomed RT con los contenidos de la atención primaria del CTV3, dando lugar a una terminología de referencia que permite a los profesionales de la salud de todo el mundo representar la información clínica de forma precisa e inequívoca, en formato multilingüe.
Actualmente, esta terminología es mantenida y distribuida por la International Health Terminology Standards Development Organisation (IHTSDO).
Snomed CT provee una terminología común que constituye un instrumento consistente que permite introducir información clínica en los sistemas de forma estandarizada, asociados a códigos. Ello comporta precisión al representar los fenómenos clínicos y permite la interoperabilidad de los sistemas distintos dando soporte a la diversidad lingüística.
La terminología está constituida por conceptos, estructurados en jerarquías, términos y relaciones entre conceptos. Los conceptos están estructurados en jerarquías y a cada concepto le corresponde un término preferente y varios sinónimos.
Snomed-CT ha de ser utilizado como lenguaje de referencia debiendo establecer en ese caso las relaciones no visibles entre los términos locales y los conceptos Snomed-CT, aunque puede ser utilizado también directamente como lenguaje de interfaz (si se utilizan los propios términos del Snomed-CT como lenguaje natural).'
'6. ¿ES SNOMED CT UN SOFTWARE?
Snomed CT NO es un software.
Snomed CT es una terminología clínica. Las aplicaciones pueden utilizar los conceptos, jerarquías y relaciones como punto de referencia en común para el análisis de datos, pero en sí misma la terminología no es una aplicación. Su navegación e integración requieren de aplicaciones específicas.
7. ¿CÓMO PUEDO VER EL CONTENIDO DE SNOMED-CT
Para ver las jerarquías y la lógica formal de Snomed CT se necesita un navegador. Existen diversos navegadores gratuitos en la web que permiten la consulta de la terminología, como por ejemplo:
VTLS http://snomed.vetmed.vt.edu/
Cliniclue http://www.cliniclue.com/
NCI Browser http://nciterms.nci.nih.gov/
SnoFlake http://snomed.dataline.co.uk/
Snob http://snob.eggbird.eu/
Otras listas similares con navegadores.
Lista de la National Library of Medicine (Estados Unidos)
http://www.nlm.nih.gov/
Lista del National Health Services (NHS) de Reino Unido
http://www.
'
La International Health Terminology Standards Development Organisation (IHTSDO) es una organización sin ánimo de lucro, constituida el 23 de marzo de 2007, y que tiene los derechos de propiedad intelectual de Snomed CT. La IHTSDO es una entidad registrada bajo la legislación y el derecho danés. Su oficina central se encuentra en la Universidad de Copenhague (Dinamarca). Sólo pueden ser miembros los Estados u organizaciones en las que ellos deleguen.
Su propósito es: adquirir, poseer y administrar los derechos de Snomed CT, otras normas relacionadas u otros activos terminológicos, además de, desarrollar, mantener, promover y permitir la adopción y el uso correcto de los productos terminológicos en los sistemas de salud de todo el mundo.
Para más información: http://www.ihtsdo.org'
'16. ¿DE QUÉ SE COMPONE SNOMED CT?
Los componentes básicos de Snomed CT son: los conceptos, las descripciones y las relaciones.
Un concepto es un significado clínico identificado mediante un código numérico único (ConceptID) e invariable. Por ejemplo: 294914009 - alergia al yodo. Los ConceptID no tienen significado jerárquico o implícito.
Las descripciones de los conceptos son los términos o nombres asignados a un concepto de Snomed CT. En este contexto “término” significa una frase que se utiliza para describir un concepto.
Las relaciones sirven como conectores de los conceptos en Snomed CT. Existen cuatro tipo de relaciones: definitorias, calificadoras, históricas y adicionales.
Para más información: http://www.ihtsdo.org/snomed-
17. ¿VA A REEMPLAZAR SNOMED CT A OTRAS CLASIFICACIONES?
El objetivo de Snomed CT NO es remplazar a otras clasificaciones. Su propósito es complementarse para servir como terminología de referencia para el desarrollo de la interoperabilidad semántica de la historia clínica electrónica. Entre las cualidades de Snomed CT se encuentra la posibilidad de un establecimiento ágil de mapeos con otras clasificaciones de uso habitual como son: CIE-9MC, CIE-10, CIAP-2, LOINC, clasificaciones de enfermería, etc.'
18. ¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR MÁS DOCUMENTACIÓN SOBRE SNOMED CT?
La International Health Terminology Standards Development Organisation (IHTSDO) dispone de diferentes publicaciones y guías dirigidas a diferentes públicos: clínicos, usuarios en general, administradores de aplicaciones y desarrolladores de software.
Para más información: http://www.ihtsdo.org/snomed-
Entradas relacionadas:
- [31/07/2008] La interoperabilidad semántica se fijará en el coste-beneficio para avanzar
- [09/11/2008] 'Snomed-CT' puede llegar a ser el estándar mundial
- [02/02/2009] Novedades en normalización y estandarización: nuevos lanzamientos de HL7 y SNOMED
- [12/02/2009] "Pronto tendremos disponible en el SNS una HCE resumida interoperable"
- [07/12/2009] Llega la interoperabilidad semántica al laboratorio. El Servicio Extremeño de Salud y Bitac traducen el vocabulario Loinc.
- [18/02/2010] La interoperabilidad está a la vista, pero falta mucho trabajo por hacer
1 comentario:
Que bonito es el mundo de las siglas. Pocas hay. Debería haber muuuuchas más. Es maravilloso esto.
Publicar un comentario